相互RSS


【タイ】良かった!無事だった!洞窟で行方不明の少年12人とコーチ、13人全員奇跡の生存確認!!9日間を耐えた!


(出典 www.asahicom.jp)
良かったー!無事で何より。ほっとした。

1 みつを ★ :2018/07/03(火) 01:34:26.88

http://www.news24.jp/sp/articles/2018/07/03/10397499.html

タイ洞窟で不明の少年ら13人 生存確認
2018年7月3日 01:04

タイ北部の洞窟で先月23日から行方不明となっていた少年ら13人が発見された。全員の生存が確認されたという。

タイ北部のチェンライで、地元のサッカーチームの少年ら13人が、洞窟内で先月23日から行方不明になっていたが、地元の知事によると、さきほど全員が洞窟内で発見されたという。

全員が生存しているということだが、健康状態など詳しいことはまだ分かっていない。

タイ北部・チェンライのサッカーチームに所属する11歳から16歳までの少年12人とコーチは、先月23日、サッカーの練習の後に洞窟に入り、行方が分からなくなっていた。

降り続く雨の影響で、洞窟の中に大量の雨水が流れ込むなどして捜索が難航していたが、現地時間の2日夜、13人全員を洞窟内で発見したという。13人の健康状態など詳しいことは分かっていない。

捜索は、タイ軍などを中心としたタイの救助チーム約1000人のほか、アメリカ軍や日本からの専門家も加わって行われてきた。

BBCニュース
https://www.bbc.com/news/world-asia-44688909

8 minutes ago
All 12 boys and their football coach have been found alive after nine days missing in caves in Thailand, the regional governor says.
All of them are safe, Narongsak Osottanakorn confirmed, speaking after a mammoth search operation in the Tham Luang caves in Chiang Rai.
They were discovered by naval special forces, he said.
The challenge now will be to extract the party safely, with rising water and mud impeding access.
Rescuers had hoped they would find safety on a mound in an underground chamber.
The group’s plight gripped the country and led to an outpouring of support.

The boys aged 11 to 16 and their coach went to explore the caves on 23 June.

The 12 boys are members of the Moo Pa – or Wild Boar – football team.
Their 25-year-old assistant coach, Ekkapol Janthawong, is known to have occasionally taken them out on day trips – including a trip to the same cave two years ago.
The youngest member, Chanin “Titan” Wibrunrungrueang, is 11 – he started playing football aged seven.
Duangpet “Dom” Promtep, 13, is the team captain and said to be the motivator of the group.
The club’s head coach Nopparat Kantawong who did not join the group on their excursion, says he believes the boys, who dream of becoming professional football players in the future, will stick together.
“I believe they won’t abandon each other,” he told media outlets. “They will take care of each other.”
“They are all safe but the mission is not completed,” the Chiang Rai governor told a press conference at the command centre at the cave entrance.
“Our mission is to search, rescue and return. So far we just found them. Next mission is to bring them out from the cave and send them home.”
The governor said they would continue to drain water out of the cave while sending doctors and nurses to dive into the cave to check the health of the boys and their coach.
“If the doctors say their physical condition is strong enough to be moved, they will take them out from the cave,” he said.
“We will look after them until they can return to school.”

洞窟の全容

(出典 ichef.bbci.co.uk)

サッカークラブの少年たち

(出典 cdn.cnn.com)

洞窟探索の様子

(出典 pbs.twimg.com)


(出典 pbs.twimg.com)

★1のたった時間
2018/07/03(火) 00:51:07.52

前スレ
【タイ】洞窟で行方不明の少年12人とコーチ、奇跡の生存確認!!9日間を耐える
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1530546667/

続きを読む

Source: はじめてのニュース